Ирина Лебедева
Удивительны бывают счастливые узоры наших судеб. Дизайнер Ирина Лебедева больше десяти лет работала с «Рыбинской средой», ее легкая и талантливая рука создала оригинал-макет и самых первых – от «рождения» в 2004 году — номеров нашей газеты, и позднее – облик нашего издания в другом, «журнальном» формате. Но осенью прошлого года вместе с семьей Ирина уехала на постоянное место жительства на «противоположную» часть земного нашего шара — в австралийский город Перт, туда, где «люди ходят вверх ногами», как говаривала «Алиса в стране чудес». И вот теперь фрагменты переписки с «собственным корреспондентом в Австралии» «Рыбинская среда» предлагает вниманию читателей.
Письмо о счастье
…Будучи еще в России, я готовила себя к тому, что потом, в Австралии, мне, и всей моей семье, будет тяжело. Я даже читала записки иммигрантов (по большей части девушек, т.к. их чувства мне больше понятны), и соглашалась с ними, думала: как верно они описывают то состояние, когда только начинаешь жить в чужой стране. Но на деле оказалось все не так страшно. Мы просто прилетели и начали жить здесь. Может, конечно, стресс и был, и тяжело было, но в тот момент мы этого не замечали, а соответственно и не страдали сильно. Конечно, сейчас я вижу, что нам намного комфортней от того, что есть работа, что есть машина, что мы все чем-то заняты и многое узнали об этой стране.
Но главное, я думаю, в том, что прошло почти девять месяцев жизни здесь, и у меня еще не было повода почувствовать себя здесь чужой. Я не знаю точно, почему. Может потому, что здесь очень много иммигрантов. А может потому, что здесь достаточно дружелюбная атмосфера. А может потому, что мы не на каникулы сюда приехали, а жить, и мы открыты для того, чтобы познакомиться с новой культурой, с новым укладом жизни. В нашей сегодняшней жизни нет напряжения.
Мне очень нравится город Перт. Многие его называют большой деревней. По ритму жизни он мне напоминает наш Рыбинск. Только расстояния огромные. А с другой стороны, мы ощущаем, что живем в столице штата. Потому что происходит много глобальных событий. До сих пор на меня производят грандиозное впечатление небоскребы в центре города. Почему-то я чувствую себя здесь в безопасности. Я понимаю, что все это еще и потому, что главные трудности по жизнеобеспечению нашей семьи лежат на плечах моего мужа Максима. И я очень ценю это, т.к. понимаю, что, наверное, впервые за долгое время я нахожусь в положении, когда мне не нужно немедленно и много работать, и я могу думать о приятных для меня вещах. А самое главное — я счастлива. И не этот город или эта страна делают меня такой, они лишь место, где я ощущаю это счастье. А счастлива я от того, что наслаждаюсь замужеством и материнством. Для меня все моменты каждого дня приносят много радости. Утро, когда я просыпаюсь и вижу лица моих любимых. День, когда мы с Ксюшей на учебе, когда я подглядываю через щелочку в жалюзи, как она в садике играет. Потом тот чудесный момент, когда я вечером прихожу за ней, и она бежит ко мне и обнимает. Вечер, когда мы снова видим дома нашего папу. Поздний вечер, когда я встречаю его со второй работы, и мы сидим в ночи, пьем кофе с шоколадным печеньем, и болтаем. А выходные мы проводим вместе, куда-нибудь ездим, открываем для себя какие-то новые места нашего нового города. И мне просто хорошо, что в эти моменты и в этих местах два моих любимых человека рядом со мной. Единственное, что меня огорчает, что другие мои любимые люди далеко от нас. Каждый раз, когда мы сидим на берегу океана, или гуляем по парку или еще где-либо, я всегда представляю рядом с нами маму, Аню с Аришей… Мне очень хотелось бы разделить с ними эти моменты. Потому что они чудесны своей простотой и красотой.
Место под солнцем
Район, где мы живем, — заповедная зона, охраняемая государством. Здесь ничего нельзя ломать, портить, вырубать и вмешиваться в дикую природу. Здесь очень много озер. Вокруг них сделаны дорожки для прогулок, езды на велосипеде, лавочки для отдыха. Все лужайки регулярно подстригают. Трава в одних местах выгоревшая от солнца, в других зеленая и очень мягкая. Нам нравится вечером, когда спадет жара, выходить с Ксюшей гулять босиком по этой травке. Ощущения, как будто по подушке идешь. Из знакомых нам птиц признала только уток и лебедей (в основном черных). Есть еще другие интересные птицы, их мы обобщенно зовем «кряквами» )) Птички эти мирно плавают или на травке «пасутся». Таблички стоят, что птиц кормить не надо, все животные должны питаться в естественных условиях. Вот как. Идеальное место для мам с детьми. Да и вообще для всех ))
На территории стоит несколько таких домов. И рядом крытая стоянка для машин. У каждой квартиры есть одно парковочное место на этой стоянке, и чтоб машины стояли каждая на своем месте, все эти места пронумерованы согласно номерам квартир. Вот и у нас есть свое парковочное место — 34С. Сейчас уже на нем стоит наша машинка. Неделю назад мы купили за 1000 долларов серебристый Дэу Матиз 2000 года. Снаружи она выглядит маленькой, но внутри места достаточно. Нам пока такой хватит.
День Победы
Этот день для нас начался с большой траты денег – Максиму пришлось идти к дантисту. Понятное дело — к частному, т.к. государственные клиники только на неделе работают. (Новая пломба обошлась в 375 долларов, а если бы каналы чистить пришлось, то больше тысячи бы получилось). К обеду мы вернулись домой, приготовили оливье и в 15 часов по нашему времени (в 10 по московскому) включили в интернете прямую трансляцию парада с Красной площади, созвонились по скайпу с отцом и братом Максима (мои в это время на нашем параде были) и так, «за одним столом», отметили этот праздник. Новости из нашего родного города – это было самым важным моментом в этот день. И спасибо Вам за Ваш пост на фейсбуке — мы даже сделали его перепост и написали несколько слов об этом праздновании на английском для наших австралийских друзей. Моя двоюродная сестра Эля рассказывала мне, что они были у «Полета», когда выступал огромный хор и на заднем плане выпускали белых голубей. Она сказала, что это был очень трогательный момент. Даже не видя этого, просто слушая рассказы наших родных, мы с Максимом были тронуты до слез.
Оказывается у нас в Перте тоже было небольшое празднование в этот день в Кингс Парке, где есть вечный огонь. Но мы, к сожалению, об этом не знали. Только на следующий день в группе «Моя Австралия» я увидела фото. Вот ссылка http://vk.com/id8179929?w=wall8179929_1041
Теперь о том, как австралийские СМИ это осветили. В воскресенье утром на одном канале в новостях сказали, что «вчера в Москве на Красной площади прошел парад». Я сейчас уже не вспомню дословно, как они сказали, но это звучало не как «Победа Советской Армии над фашистской Германией». Это была фраза типа «день взятия Берлина» или что-то в этом роде. Новость была короткой, буквально в одном предложении. И далее шли комментарии о том, что австралийское правительство проигнорировало это событие, как и европейские лидеры, из-за конфликта России с Украиной. Правда, им покоя не давал китайский лидер рядом с Путиным. В общем, выглядело это противно. Получилось, что нам показали новость не о событии, а о том, что они проигнорировали это событие. В вечерних новостях на другом канале было больше информации, и она была более политкорректной. Сказали, что прошел парад, посвященный Дню Победы, что Россия показала всю свою мощь и готовность, чем обеспокоила Запад, показали Путина в «бессмертном полку». Правда, тут же показали кадр с установкой «Бук», припомнив, что как раз из нее был сбит самолет… Так что может быть, и хорошо, что большинство австралийцев игнорируют новости. В то же время, если им рассказать правду об истории этого праздника, они бы с искренним уважением это выслушали.
Семья и школа
Максиму-младшему в Австралии нравится больше, чем в России. Этот год он учится в школе со специальной программой для детей, у которых английский не родной язык. Т.е. в этом году он просто учит английский, а вот на следующий, если его аттестуют на нужный уровень, будет учиться по обычной школьной программе согласно его возраста. Классы у них подобраны по уровню знания английского, т.е. в его классе есть и 10-12-тилетние дети, и такие же как он — 15-16-тилетние. Понятно, что ничего сложного в этом обучении для него нет. Перед каникулами Максим-старший встречался с преподавателем, тот сказал, что у Максика все нормально. Но скажу честно, здесь учеников не напрягают. Не хочешь, не делай: «it’s up to you» («Этого достаточно для тебя» — прим. ред.). Рабочая сила тоже нужна. В австралийских школах старшеклассникам предлагают курсы по освоению какой-либо профессии, и выдают потом сертификат определенного уровня (как разряд у нас). Этот сертификат позволит найти работу после школы, чтоб можно было, например, заработать денег на обучение в колледже. А потом, может, и в университет пойти. Мы нацеливаем Максима как раз на такой вариант.
Ну а Ксюша наша растет и умнеет очень быстрыми темпами. Начала говорить «мама». Но обычно она это произносит, когда ноет, канючит что-нибудь или пожаловаться хочет. Но я все равно очень радуюсь. «Папа» у нее сказать не получается, когда просишь, то она говорит: «Дади». Ну… в общем-то на английский манер получается. Все остальные слова у Ксюши – английские: «хай», «бай», «сит» (и по стулу рукой хлопает), «бискит» (печенье), «бэби». По-русски говорит «еще» (когда «бискит» просит). Начинает понимать оба языка. Очень приветливая и улыбчивая. В садике ей нравится, она теперь не в бэби-группе, а с ребятками постарше (от года до 3 лет). С ними там много играют, и порисуют, и полепят, и песенки попоют. К рукоделию Ксюша пока интереса не проявляет, а вот танцевать очень любит. Из русских мультиков она очень любит «Бременских музыкантов». Но я ее стараюсь на мультики пока не подсаживать.
Мои университеты
С самого начала меня записали в группу для «продвинутых». Эти языковые курсы для иммигрантов предлагают разные варианты обучения, применимые для разных жизненных ситуаций. Я выбрала интенсивный курс – это 5 дней в неделю по 4 часа в день. В нашем районе много иммигрантов из разных стран. Одни похожи на индусов, другие на китайцев, а на самом деле начинаешь с ними общаться, а они из Бутана, Непала, Шри-Ланки… Кстати общаться с ними приятно, чувствуется, что на одном где-то уровне образования и воспитания находишься. Потому что, чтобы попасть на постоянное место жительства в Австралию, нужно образование и определенный уровень английского. Так вот тут много именно инженеров, бухгалтеров и т.п.
И еще приятно, что люди из этих стран, когда узнают, что мы из России, очень тепло это воспринимают. Они и сегодня очень высоко ценят то, что раньше Советский Союз очень помогал их странам.
К 510-ти часам английского, которые нам положены, можно еще дополнительно получить 200 часов, нацеленных на подготовку к работе: в этом курсе помогают написать резюме согласно австралийских требований, подготавливают к тому, как пройти собеседование, как делать телефонные звонки, как общаться с коллегами на рабочем месте. И, что самое важное, в конце курса они устраивают студента на двухнедельную практику в какую-нибудь компанию (конечно же, у них есть и компании-партнеры), а это значит, что у тебя уже будет две недели так здесь необходимого австралийского опыта работы и рекомендация от начальника. На этот курс берут не всех желающих, перед этим нужно пройти собеседование, где хотят удостовериться, зачем тебе этот курс нужен, правильно ли ты мотивирован. И по результатам собеседования на практику отбирают только 20 человек. Как Вы уже поняли, я прошла в эту группу! Три моих подружки из прошлой группы тоже, так что в следующем семестре я с ними буду снова учиться. Что еще замечательно, что на время этого курса предоставляют бесплатный детский сад. Получается, что мой «отпуск по уходу за ребенком» проходит очень продуктивно для нас с Ксюшей.
Еще хочу поделиться некоторыми наблюдениями о своих одногруппницах. Конечно же, со славянами у меня много общего: культура и религия одна и та же, воспитание то же. Поэтому и поведение, и реакция на какие-либо вещи одинаковая. Нравятся мне девочки из Индии: хорошо воспитанные, спокойные, дружелюбные, с уважением ко всему и всем относящиеся – культуры и религии у нас разные, но общаться с ними приятно. А вот девушки из Бангладеш и Индонезии — шумные, постоянно болтают (я имею ввиду на уроке, причем на своем языке, а не на английском, да еще и умудряются это делать, находясь в разных концах класса). Выглядит это совершенно неуважительно по отношению к учителю в первую очередь, ну и к остальным студентам тоже. А у них это в порядке вещей. Девушки из Южной Кореи мне тоже спокойные и воспитанные. Ну а в целом, конечно же, так интересно, что класс интернациональный.
В целом я очень благодарна правительству Австралии за то, что дает такую возможность иммигрантам. Как я уже поняла, на эти курсы имеют право те, у кого визы постоянных жителей. Это могут быть вторые половинки тех, кто приехал по профессиональной визе (как мы, например) или же те, кто вступил в брак с гражданином Австралии. И вот государство тратит большие деньги на содержание этой программы: преподаватели, детский садик для детишек, чьи мамы учатся. И хочу сказать, что учителя здесь хорошие — работают с душой. Отдельно хочется сказать про детский садик: для нас он бесплатный, но это совершенно не сказывается на его качестве. Мне очень нравится то, что воспитатели здесь не в роли надзирателя, как в наших садиках, а больше похожи на взрослого друга. Детишкам на выбор предлагают уйму занятий: порисовать, полепить, поиграть во что-то, смастерить поделку. Я даже видела, что с ребятками постарше какие-то семена проращивают в стаканчиках (у каждого свой стаканчик подписанный, где растет его растение).
К чему я это все пишу? К тому, что здесь люди реально видят, на что государство тратит налоги. Здесь чиновники с обратившимися к ним гражданами обращаются очень внимательно, потому что они прекрасно понимают, из чьего кармана оплачивается их рабочее место…
(Продолжение следует)